segunda-feira, 31 de março de 2014

O CÚMULO DA GLOBALIZAÇÃO

GLOBALIZAÇÃO

Pergunta: Qual é a mais correta definição de Globalização? 
Resposta: A morte da Princesa Diana em 31 de agosto de 1997

Pergunta: Por quê?

Resposta: Uma princesa inglesa com um namorado egípcio tem um acidente de carro dentro de um túnel francês, num carro alemão com motor holandês, conduzido por um belga, bêbado de whisky escocês, que era seguido por paparazzi italianos, em motos japonesas. A princesa foi tratada por um médico canadense, que usou medicamentos americanos. E isto é enviado a você por um brasileiro, usando tecnologia americana (Bill Gates) e provavelmente, você está lendo isso em um computador genérico que usa chips feitos em Taiwan e um monitor coreano montado por trabalhadores de Bangladesh, numa fábrica de Singapura, transportado em caminhões conduzidos por indianos, roubados por indonésios, descarregados por pescadores sicilianos, reempacotados por mexicanos e, finalmente, vendido a você por chineses, através de uma conexão paraguaia 

Isto é, GLOBALIZAÇÃO!

Chico - Apesar de você / London London - Caetano




London, London
I'm wandering round and round, nowhere to go
I'm lonely in London, London is lovely so
I cross the streets without fear
Everybody keeps the way clear
I know I know no one here to say hello
I know they keep the way clear
I am lonely in London without fear
I'm wandering round and round here, nowhere to go

While my eyes go looking for flying saucers in the sky
(2x)
Oh Sunday, Monday, Autumn pass by me
And people hurry on so peacefully
A group approaches a policeman
He seems so pleased to please them
It's good, at least, to live and I agree
He seems so pleased, at least
And it's so good to live in peace
And Sunday, Monday, years, and I agree

While my eyes go looking for flying saucers in the sky
(2x)
I choose no face to look at, choose no way
I just happen to be here, and it's ok
Green grass, blue eyes, grey sky
God bless silent pain and happiness
I came around to say yes, and I say (2x)
While my eyes go looking for flying saucers in the sky
Yes, my eyes go looking for flying saucers in the sky

Londres, Londres
Eu estou andando em círculos, sem rumo
Estou solitário em Londres, Londres é amavél também
Cruzo as ruas sem medo
Todos mantém o caminho livre
Eu conheço, não conheço ninguém aqui para dar oi
Eu sei que eles deixam o caminho livre
Estou solitário em Londres sem medo
Eu estou andando em círculos aqui, sem rumo

Enquanto meus olhos saem procurando discos voadores no céu
(2x)
Oh domingo, segunda, o outono, passam por mim
E as pessoas passam apressadas em paz
Um grupo se aproxima de um policial
Ele parece tão satisfeito em agradá-los
É bom, pelo menos, para viver, e eu concordo
Ele parece tão satisfeito, pelo menos
E é tão bom viver em paz
E domingo, segunda, anos, e eu concordo

Enquanto meus olhos saem procurando discos voadores no céu
(2x)
Não escolho nenhum rosto para olhar, não escolho
Só aconteceu de eu estar aqui, e tudo bem
Grama verde, olhos azuis, céu cinza
Deus abençoe a dor silenciosa e a felicidade
Eu vim para dizer sim e digo (2x)
Enquanto meus olhos saem procurando discos voadores no céu
Sim, meus olhos vão à procura de discos voadores no céu.

quarta-feira, 19 de março de 2014

O voo para a liberdade - Irmãos Bethke

O jovem alemão Ingo Bethke não estava satisfeito com a vida que levava na Berlim Oriental de 1975. Aos 21 anos, queria ver o mundo, conhecer outros lugares, outras pessoas, mas não sabia como. Sendo morador da antiga Alemanha Oriental, suas únicas alternativas eram uma viagem às praias iugoslavas, às montanhas polonesas ou a algumas cidades – Praga, Moscou, São Petersburgo. Quisesse Ingo passar uma temporada em Nova York, visitar o Louvre, passear pelas ramblas de Madrid ou conhecer o Vaticano, tinha ele três saídas: esquecer dessas coisas, desdenhar sob a alegação (que ele provavelmente já ouvira) de que não havia nada de interessante no mundo capitalista burguês ou – o mais perigoso – revoltar-se.  A primeira alternativa exigia conformismo; a segunda, capacidade de auto-engano.  Ingo não tinha nem uma coisa, nem outra. Restou-lhe apenas a revolta.
De fato, só alguém muito, mas muito revoltado – na verdade, totalmente cego pela revolta – poderia ter uma idéia semelhante à de Ingo: atravessar do muro de Berlim. Não se tratava apenas de um muro a saltar.  Era, na verdade, um espaço entre dois muros – um do lado ocidental, outro do oriental – chamado de “Terra de Ninguém”, composto por minas terrestres, areia, cães enormes e postos de observação com guardas armados e dispostos a atirar para matar. Pouquíssimos alemães conseguiram passar dali para o outro lado. Ingo sabia disso – havia servido como soldado nos postos de observação do muro. Porém, justamente por isso, sabia que até mesmo aquela engenhosa construção militar germânica tinha lá suas falhas.
Uma delas encontrava-se nas proximidades do Rio Elba, onde apenas uma cerca de arame farpado separava os dois lados  e alguns patrulheiros passavam ocasionalmente de barco. Mesmo assim, havia minas terrestres nas regiões costeiras, com potência suficiente para explodir um homem grande como Ingo. Com muita dificuldade, conseguiu abrir a cerca, passar pelo campo minado e chegar até o rio. Para evitar o ataque dos patrulheiros de barco, mergulhou e passou enquanto respirava por um canudo.
Ingo deixou dois irmãos, Holger e Egbert, no seu antigo país. Deixou também um exemplo: era possível, sim, driblar o monstro totalitário que lhes aprisionava a existência.
Holger tentou fazer o mesmo em 31 de março de 1983, só que de maneira diferente. Posicionado num telhado de um prédio um conjunto residencial cortado ao meio pelo muro (quando da construção do muro, os geniais engenheiros comunistas seguiram o traçado do muro à risca e passaram ao meio de conjuntos residenciais já construídos, separando famílias inteiras por questão de metros), combinou com seu irmão, Ingo, que ficasse no telhado do prédio à sua frente, já no lado Ocidental. Com uma espécie de arco mecânico, atirou uma flecha amarrada a um cabo de metal de um lado a outro. Prendendo o fio, Holger atravessou o espaço do muro pelo alto.
Alguns anos depois, Ingo e Holger resolveram também ir pelo alto para ir buscar o irmão mais novo, Egbert, que havia ficado para trás. Só que de outra maneira: pintaram dois ultraleves com a foice e o martelo e, vestidos com uniformes militares, resolveram fazer uma manobra ainda mais ousada. No dia 26 de maio de 1989, os dois levantaram voo no lado Ocidental para apanhar Egbert, escondido atrás de moitas no lado Oriental. A aventura foi toda filmada. Assista o vídeo e conheça os irmãos Bethke e suas aventuras no https://www.youtube.com/watch?v=jfVCijjxLPE
Hoje, os três irmãos vivem na Alemanha unificada. Tivessem esperado alguns meses mais, não precisariam ter arriscado suas vidas com o voo. Tivessem esperado alguns meses mais, não teríamos essa história espetacular de coragem, espírito de combate e luta incessante pelo mais elementar dos direitos que um homem decente pode aspirar.

Outro vídeo: https://www.youtube.com/watch?v=w152SBIUlT8&ab_channel=MelyssaCasta%C3%B1eda

segunda-feira, 17 de março de 2014

Domingo sangrento, Domingo - Banda U2 - Letra e tradução

Sunday Bloody Sunday

I can't believe the news today
I can't close my eyes and make it go away
How long, how long must we sing this song?
How long, how long?
'Cos tonight
We can be as one, tonight

Broken bottles under children's feet
Bodies strewn across the dead-end street
But I won't heed the battle call
It puts my back up, puts my back up against the wall

Sunday, bloody Sunday
Oh, let's go!

And the battle's just begun
There's many lost, but tell me who has won?
The trenches dug within our hearts
And mothers, children, brothers, sisters torn apart

Sunday, bloody Sunday

How long, how long must we sing this song?
How long, how long?
'Cause tonight
We can be as one, tonight
Sunday, bloody Sunday

Wipe the tears from your eyes
Wipe your tears away
I'll wipe your tears away
I'll wipe your bloodshot eyes

Sunday, bloody Sunday

And it's true we are immune
When fact is fiction and TV reality
And today the millions cry
We eat and drink while tomorrow they die

The real battle just begun
To claim the victory Jesus won
On

Sunday, bloody Sunday